Archive for September, 2011

To the Philippians Version 0.1 Now Available!

September 26, 2011

We’ve finally completed our work on one of the epistles. Paul’s letter To the Philippians (Version 0.1) is now ready for the public and posted on the blog. Next up will be Colossians!

If you’d like to provide feedback by posting on the weblog, the best places to comment are the Positive (Constructive) Feedback page or, if you don’t care at all for what we’re doing, the Rebuttals page.

In another exciting development, Dr. Laura Grimes has agreed to be recognized as a General Editor in the project. Though she’s the newest member of the team, she’s brought with her a wealth of pastoral experience, academic insight, and inspiration which has contributed significantly to our work. Thanks so much, Laura!

Advertisements

Matthew Version 0.2 and Mark Version 0.1 Now Available!

September 4, 2011

OK, they’re finally up: The Good News According to the Tradition of Matthew (Version 0.2) and The Good News According to the Tradition of Mark (Version 0.1) are both available on the weblog.

If you’d like to provide feedback by posting on the weblog, the best places to comment are the Positive (Constructive) Feedback page or, if you don’t care at all for what we’re doing, the Rebuttals page.

Report of August 27 Meeting

September 3, 2011

Our meeting of August 27 was abbreviated and conducted over Skype. Since our previous two meetings had focused on Matthew and Mark, this third meeting largely laid the groundwork for our approach to Paul. We addressed ten items in particular:

We began by discussing and revising a proposed application for inclusion on the DFV editorial team for future reference.

We addressed and agreed upon our general approach to the narratives involving Abraham in Acts 7:2-8, Romans 8:1-23, and Galatians 3:6-29, agreeing to include Sarah in the narrative as appropriate.

We discussed our approach to the word pistis extensively, considering its usage throughout the New Testament. We agreed to Julie’s proposal of  following the example of The Complete Gospels and The Authentic Letters of Paul in using the word “trust” instead of the words “faith” and “believe,” with the exception of the unqualified phrase “the faith.” As part of that discussion, we agreed on the subjective genitive interpretation of pistis christou in Paul.

We agreed to adopt Laura’s proposal to consistently use the word “partnership” instead of “communion” or “fellowship” for koinonia.

After a more thorough discussion, we decided to render episkopos as “guardian” and diakonos as “minister” with the exception of those cases where it literally means “servant” (as in the Gospels).

After discussing further the usage of the word doxa in John and the epistles, we agreed to switch back from “radiance” to “glory.”

Given our distinction between “Lady” (when kyrios refers to Godde) and “Lord” (when it refers to Jesus), we discussed the important question of which term to use when it’s not clear to whom it refers. We decided that when the context is sufficiently ambiguous, we will use “Lady” as a default. Where it seems more clear that the reference is to Jesus, we will use “Lord” instead of “Lady.”

We discussed whether to continue using “Torah” instead of “Law” for nomos but tabled the discussion for the next meeting.

We reviewed Laura’s work on the first chapter of Philippians and finalized it. We will address the other three chapters in our next meeting. We did skip ahead to one verse in chapter 2, however, and agree to use the feminine pronoun in Philippians 2:7 so as to emphasize Christ as the incarnation of the divine feminine.

As a side note, we did not have time to consider Shawna’s work on Colossians, but it’s on our agenda to consider right after Philippians.

Finally, we scheduled our next Skype conference for next month. An important adjustment we’ve made to our process is to move from less frequent weekend marathon meeting sessions to more frequent, shorter Skype sessions. This should considerably streamline our process and help keep us focused.